2007年10月24日星期三

你不会唱国歌吗?

作者:Jean

Claudia是我的意大利同学,她研究中国与印度,我研究中国移民与海外华人,都是要日日看新闻的课题,于是便常在新闻里看出些趣味盎然的差异。她从细处了解中国,我也借机重新审视那些原本湮没在日出日落中的平凡琐事。

今年七月,比利时的新首相闹了大笑话,记者问他比利时国庆的由来,他的答案差之千里;问他比利时国歌歌词,他张口给来了段《马赛曲》。于是,所有比利时媒体都跳了,法国人则兴高采烈地把这条新闻广为传颂。

那天在研究室,跟Claudia聊到这条新闻。她也觉得有点离谱,不过并没有太吃惊,因为她自己也记不住完整的意大利国歌歌词,很多意大利人都记不住,有啥奇怪的?我笑,对她说,这在中国人看来当然很奇怪啊,我们中学小学十二年,每个礼拜一早上都要全体出席升旗仪式齐唱国歌。现在你就算是半夜突然把我从床上拎起来,随便哪句,给起个头我就能给接着唱下去。

这下子,Claudia终于露出了我期待中的惊诧表情:“什么?每周都要集体升旗唱国歌?”我笑嘻嘻地望着她:“难以想象吧?”——用这种我所熟知的小事让Claudia感到惊讶,是我和她聊天的最大乐趣。她摇头,并且告诉我几年前意大利曾经有过一次关于国歌的争论,焦点是需不需要为国家足球队的队员开设国歌培训课程,因为很多人不能忍受国家队总是夺冠而颁奖的时候队员总是没法跟着音乐完整唱出国歌。不仅在意大利,欧洲的许多其他国家也是这样。

这回轮到我好奇了:不会唱国歌的国民,在欧洲那个“民族国家”(Nation-state)的发源地,如今是怎样对待他们的民族主义(Nationalism)呢?Claudia说:“还是有啊,有的地方还挺强烈的,譬如法国.但是……但是他们表达民族主义的方式和中国人不同,嗯,怎么说呢?他们会为法国文化感到很自豪,认为法语最伟大,可是他们不会要求每个人都去唱国歌或者升国旗甚么的……不会为了这些‘国家的象征物’而疯狂吧.在其它国家就更没所谓了。比如说比利时,如果那个家伙不是个政治人物,或者不是准首相,那么他唱错国歌一点也不希罕——因为谁都会唱错啊!”

文化认同(Cultural Identity)和国家认同(State Identity),这两样东西,我们有没有想过它们的区别呢?

8 条评论:

Gill 说...

一个建议:希望博客坚持一贯以来的编委
个人署名发表的做法。

Chenshu 说...

嗯,还挺有意思的

殷守甫 说...

感觉挺好!
不过个人觉得欧洲人的国家意识还是很强的。譬如我遇到一个挪威人,我说我认识一个人学瑞典文,她就深怕我把两个国家理解为差不多的东西了。强调了很多挪威的独特性。
但我觉得,对于他们而言,在国家认同背后,更有一种强烈的族群认同。在毕尔巴鄂学习期间,这种感受不断冲击着我。巴斯克人作为一个独立的民族,为了自己的政治自治和文化自觉斗争着。即使在弗朗哥铁与血的日子里,他们也没有放弃自己的语言,与自己的族群认同。而在法国,布列塔尼以及南部的奥克语族,也有着强烈的自我认同,布列塔尼语和奥克与并没有在强势的法语面前彻底消失,相反,倔强地延续着。
要之,我感觉,他们的认同并不来自于一种仪式性的灌输,而来自于一种“我是谁”的内在追问。这种追问压迫着他们叩问自己族群的历史、语言以及独特性,如果更进一步,叩问着欧洲主流文明背后其他的生存可能。
而反观我们自己,我们过于注重国旗、国徽、国歌这些符号能指,赋予了他们太多的意义。我们陶醉在国家图腾背后的国家意识淡漠中,却不知道自己的归属。

另,旧浪潮要多些启发性的小文也挺好,感觉从前大家发文过于紧张了……

Jean 说...

to 守甫:
我觉得,你所说的认同,其实就是民族认同和文化认同,而不是国家认同。

举个例子,西班牙的加泰罗尼亚地区,那里不少人认同自己为加泰罗尼亚人,甚至有人要求独立,也就是说他们不认同“西班牙人”这个身份——正因为欧洲今日的大多数国家都经历过Nation-state的建构过程,所以那些对“国家”这个概念没有民族歧义的人自然会强调“国家”;而那些未被同化的少数民族则会强调他们的“民族”。

所以我觉得你说的主要还是ethnic identity和cultural identity,而不是state identity.

=============================
初次见面,还请大家多多关照!
^_^

匿名 说...

大家刚到香港的时候,在陌生的粤语(除了广东同学外)环境下熏陶了2个月,在十一度过国庆的时候,是不是突然觉得那国歌变得亲切了呢?

匿名 说...

当一个民族/国家/地域的文化收到相对毁灭性的打击,而无力到不足以去完成一个群体凝聚、认同和辨别的必须使命时,另外一些本来无足轻重的仪式就会自然而然取而带之成为完成这个使命的工具,不同的认同手段导致了不同的认同方式。
国家认同是每个群体都想搭起来的帐篷,而采用文化认同或是意识形态仪式象征等各种不同支撑回导致这个帐篷的形态各异和稳固程度差异。当然,那些稳固帐篷的木头,还可以用来干别的事。

一天到晚游泳的鱼 说...

snowtoni讲得有道理

我也想提一个事例,无论哪个国家,逢重大国际比赛的时候,满场都会洋溢着小国旗。不过这个并不给本文带来多大质疑,因为此时唯有用国旗代表国家

化之 说...

区分“国家认同”与“族群/民族认同”,很好。那么请教“国族认同”与“国家认同”的关系。“国族认同”英文原来是否是national identity?那么能否就区分这两者举一些实例?谢谢!